Flankerman Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 (edited) After reading a couple of recent posts about decals - it got me thinking - how do we all pronounce it ??? I say 'Deckle' - I'm not sure if its a British thing ?? - any other Brits care to chip in ??? Some say 'Dee Kal' - which is probably more correct as Decal comes from the French word décalcomanie. Or... should it be 'Day Kal' ??? Over to anyone else with time on their hands........ :whistle:/> Ken (waiting for paint to dry...) PS - Those who say 'Waterslide Transfers' or 'Transfers' need not apply :rolleyes:/> Edited December 12, 2013 by Flankerman Quote Link to post Share on other sites
RiderFan Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Anything but 'stickers'. Quote Link to post Share on other sites
dogsbody Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 I guess I fall into the " deckle " camp. Chris Quote Link to post Share on other sites
tobiK Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 I m not a native english speaker, so it will not be me to determine HOW it is pronounced correctly. But, I ask Mas Internet, and there is Mas Leo, the online dictionary. And you can listen there to every word how it is pronounced. Just try: http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=decal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on But I don't tell you here if it's dee-kal or deckel! hehe Quote Link to post Share on other sites
peebeep Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Quote Link to post Share on other sites
Ruud Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 it's dee-kal to us here in the PacNW. Though deckle is used by one of our members who hails from England. Quote Link to post Share on other sites
gonzalo Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Dee Kal here in the South East USA Quote Link to post Share on other sites
mingwin Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 to me, it's :"Day-Kalk"... but, of course, i'm french speaking! Quote Link to post Share on other sites
RiderFan Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 it's dee-kal to us here in the PacNW. Though deckle is used by one of our members who hails from England. Having lived in Vancouver for 15+ years, it's dek-el Quote Link to post Share on other sites
daywalker Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Dee-Kal here in the Midwest! Quote Link to post Share on other sites
KursadA Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 (edited) It's almost always pronounced as "dee-kal" here in Texas, y'all. Edited December 12, 2013 by KursadA Quote Link to post Share on other sites
ALF18 Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Emmasaying must be American. Americans say DEE KAL. Brits say DEKKLE, and Canadians should as well. I suspect other Commonwealth countries fall into that camp. BTW, the LE in Brit/Canadian spelling is an "EL" sound, just like "RE" (i.e. F-86 Sabre) is an "ER" sound, of French origin. As mentioned by Mingwin, the French "décalques" is pronounced DAY-CALK; that's why to me DEKKLE is correct. The "é" makes an "AY" sound, not an "EE" sound. ALF (the Canadian pronunciation hardliner) Quote Link to post Share on other sites
ChippyWho Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 (edited) Hmmm. I guess it should be something like 'Der-cal' or maybe 'Deh-cal'...given that it derives from a French word for an image reproduction technique (decalquer(v) -to copy by tracing) that in turn appears to come from calquer(v) (to trace, reproduce, copy, imitate, etc.) Since the 'de-' part would mean 'of' in French, rather than the negation or reversal of the term (which would be pronounced 'dee', as in dehumidify, deconstruct, etc.), that's how it oughta sound. OK Pops, can I watch TV now...? Edited December 12, 2013 by ChippyWho Quote Link to post Share on other sites
Litvyak Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 Per my observation Canadians say "deckle" and Americans say "dee-kal". Quote Link to post Share on other sites
Paul O'R Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 All, my daughter, a language arts teacher says both are correct. Paul Quote Link to post Share on other sites
bdt13 Posted December 12, 2013 Share Posted December 12, 2013 I say dee-KAL, generally with slight emphasis on the second syllable. FWIW, I grew up mainly in Northwestern Pennsylvania. Quote Link to post Share on other sites
Netz Posted December 13, 2013 Share Posted December 13, 2013 (edited) http://www.merriam-webster.com/audio.php?file=decal001&word=decal&text=%5C%CB%88d%C4%93-%CB%8Ckal%2C%20di-%CB%88kal%3B%20Canada%20usually%20%CB%88de-k%C9%99l%5C Edited December 13, 2013 by Netz Quote Link to post Share on other sites
Jennings Posted December 14, 2013 Share Posted December 14, 2013 To be technically correct, they're transfers. Problem solved :) The word "decal" comes from the French "décalcomanie" (literally decal mania), which stems from a fad in the 1800s where people would varnish images onto various objects. There is no "correct" way to pronounce it in English. Whether you say "DEE-kal", "DEK-ul", or "Throatwarblermangrove", as long as your meaning is transmitted, it's all good. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.