The Hurkus trainer in 1/72 is already out (at least in Turkey).
So as you see google translate is not your friend when making translation from Turkish to English (or vice versa) because if I'm not wrong they use a technology that scans websites that have both languages and match them. So instead of word by word translation, it translates in the context with matching already scanned bi-lingual webpages. If it doesn't have that many data, it makes word to word translation which is usually senseless. So that's why it is more successful where there are abundant bi-lingual webpages in the language